忙了幾個月了,終於把專案搞定了,所幸公司給了一筆獎金還放了一星期的假

這時候就超想出國去玩的,節儉的我當然是自住宿優惠已想辦法能省則省囉

在網上找了幾家訂房網站,最後決定在知名的hotels.com網站訂房

這次訂的飯店是住宿平價> 阿爾發汽車旅館 - 釜山



價格還挺優的!折扣還挺不錯!



就決定去這度假爽一下啦!



而且這邊可以在全世界優惠專區訂房,還有中文界面!!不用在那邊找翻譯啦QQ



阿爾發汽車旅館 - 釜山 的介紹在下面



如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!

以下是 阿爾發汽車旅館 - 釜山 的介紹 如果也跟我一樣喜歡不妨看看喔!

↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓



商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 咖啡廳
  • 24 小時櫃台服務
  • 每日客房清潔服務
  • 行李寄存

鄰近景點

  • 位於沙上
  • 松島海灘就在附近


商品訊息簡述:



阿爾發汽車旅館 - 釜山 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事





















東京日暮里住宿飯店 - 東京








住宿評價







東京守信渡假村 - 東京
















東京銀座格蘭德飯店 - 東京
















可哥大野斯諾巴布飯店 - 東京
















池袋新星飯店 - 東京
















豪華膠囊飯店安心之宿東京新宿車站店 - 東京






















大阪天然溫泉都市超級飯店 - 大阪
















難波 LiVEMAX 飯店 - 大阪
















新大阪陽光石飯店 - 大阪
















新大阪華盛頓飯店 - 大阪
全球住宿比價網




工商時報【湯名潔】

日常口語英文容易犯錯的原因之一,是我們沒有去瞭解英美人士慣用的說法為何,而是想當然爾地用直譯方式表達我們要說的意思,以下五句就是很明顯的例子,請試著改成道地用語。

Debug

1.I wash my clothes every Saturday.

我每周六洗衣服。

2.I won't join you guys for lunch tomorrow. I have something to do.

我明天不會和你們一起吃中飯,我有事要做。

3.Don't you know that you just ran thr住宿優惠網ough a red light?

你不知道自己剛闖過紅燈嗎?

4.John and Mary fit immediately.

約翰和瑪麗一拍即合。

5.Don't drive after you drink.

酒後訂房不開車。

Debugged

1.I do the laundry every Saturday.

如果你是在強調「洗衣服」這個動作,可以用wash當動詞,如:There's an ink stain on my shirt; I'm washing it.,但若是指「洗衣服」這個家事,應該用do the laundry。

2.I won't join you guys for lunch tomorrow. Something ties me up.

中文會用「我有事要做」來表示自己被某事纏住,以致於無法赴約,但英文譯成I have something to do.卻很怪,較好的說法是用tie up這個片語。

3.Don't you know that you just ran a red light?

「闖紅燈」的「闖」用run即可,別因為想到要「過了」標誌才算違規,就多加上through。

4.John and Mary click.

看到中文裡有「合」這個字,便以為可以用fit?但fit多用來指「(衣服)合身」或「(雙方彼此)適合」,要表達相處得很「合拍」,應該用click,它本來指「喀嚓聲」,也可用來指雙方的個性、行事恰好吻合。

5.Don't drink and drive.

錯誤句是用直譯方式表達喝酒後不要開車,雖然意思和文法皆無誤,但卻不是美加地區及英語系國家人民的慣用說法,最普遍的講法是Don't drink and drive.,也可以說No drunk-driving.。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

阿爾發汽車旅館 - 釜山 推薦, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 討論, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 部落客, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 比較評比, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 使用評比, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 開箱文, 阿爾發汽車旅館 - 釜山?推薦, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 評測文, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 CP值, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 評鑑大隊, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 部落客推薦, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 好用嗎?, 阿爾發汽車旅館 - 釜山 去哪買?



, , , ,
創作者介紹

女人購物狂

wkigacoogq 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()